留言簿--留言查阅



  今天: 

·留言无须注册·

用户留言栏
您是这条留言的第 689位阅读者
留言主题:[建议]《三十六计》刊误
 作者 长清居士
 性别
鲜花(203)   赞同(177)

楼 主

[建议]《三十六计》刊误

第三计 借刀杀人
典故三与前两个格式不一。

2019-06-10 22:05:36
 作者 长清居士
 性别
鲜花(131)  赞同(154)
1

回复:[建议]《三十六计》刊误

第二十四计 假道伐虢
“语出(左传.僖公二年》”书名号有误。

2019-06-10 22:36:07
 作者 长清居士
 性别
鲜花(170)  赞同(228)
2

回复:[建议]《三十六计》刊误

第二十七计 假痴不癫
“静不露机,云雪屯也”,“雪”应为“雷”。

2019-06-10 22:39:24
 作者 长清居士
 性别
鲜花(270)  赞同(109)
3

回复:[建议]《三十六计》刊误

第三十二计 空城计
典故中为何没有诸葛亮的空城计?这个可是家喻户晓的啊。

2019-06-10 22:43:30
 作者 长清居士
 性别
鲜花(220)  赞同(174)
4

回复:[建议]《三十六计》刊误

第三十四计 苦肉计
典故二涉及人名“杨么”,以为有误。

2019-06-10 22:46:30
 作者 ziyexing
 性别
鲜花(346)  赞同(221)
5

回复:[建议]《三十六计》刊误

前三已纠正,也顺便纠正了几处笔划形似的错别字,看来最早录入者用的是五笔输入法。
第四贴:正因为诸葛亮的空城计家喻户晓,本书空城计一则才只取例于之前的两个典故。
第五贴:么,又同幺,音妖。杨么,即杨幺,南宋农民起义军首领,他的口号是“等贵贱,均贫富”。

2019-06-11 01:45:22
 作者 长清居士
 性别
鲜花(212)  赞同(252)
6

回复:[建议]《三十六计》刊误

看到站长的最后一个回答,我想起了从前看人民文学出版社的第二版《红楼梦》(大约上世纪七十年代?),里面出现过一些“么”改作“幺”的情况。“么”在连笔时,字形与“幺”相同,但读音迥异。在古代典籍印刷中,是否有此类情况?抑或是有一段时间二字确实混用了?

2019-06-16 23:41:52
 作者 ziyexing
 性别
鲜花(244)  赞同(183)
7

回复:[建议]《三十六计》刊误

  幺,是在篆书基础上隶变而来,后来古人将其简写作“么”,在旧书中二者是通用的。“什么”的“么”,最开始是繁体写法“麽”,现代简化成“么”。因而“么”今天就有了两个读音。为避免发音混淆,现在通常将“幺”“么”分开使用,但在旧书中是通用的。
  幺(yao),麽(me),都是小的意思。据我所知,南方把排行在最末尾的一个叫“老幺(lao yao)”,北方叫“老麽(lao me)”。因而在地方俗语环境下,将“老么”发音成 lao me 也不算错。在书中,还是应该遵从特定读法。
编辑2019-6-17 18:44:45

2019-06-17 10:51:50
 作者 长清居士
 性别
鲜花(180)  赞同(172)
8

回复:[建议]《三十六计》刊误

总说部分的说明:
“现传《三十六计》较早版本系1941年由成都兴华印刷厂所用土纸翻印的,封面书《三十六计》,旁注“秘本兵法”,并说明原书是手抄本,1941年在分州(今陕西省分县)某书摊发现,抄本前部“都系养生之谈,而未尾数十篇,附抄三十六计,解释皆用兵法,然后知其果为兵法也。”1961年,收藏者叔和在《光明日报》撰文加以介绍后,又将这土纸本赠给了中国人民解放军政治学院。此后便出现了各种翻印和传抄的版本。”
“未”应是“末”。

2019-08-13 20:11:06
 作者 ziyexing
 性别
鲜花(213)  赞同(167)
9

回复:[建议]《三十六计》刊误

好,已纠正。

2019-08-13 23:44:03

  姓 名:

  *  性别:女   邮箱:   主页:
  表 情:
  • 将放在主题前面

  主 题:    少于100个字符
  内 容:   字体:      字体大小:    颜色:
 
 
  *不超过16240字节
 心情图片:  
 
子夜星网站
Personal Website Created by Midnight Star .Copyright ©.

 

 

z