留言簿--留言查阅



  今天: 

·留言无须注册·

用户留言栏
您是这条留言的第 1418位阅读者
留言主题:纠正错误两处
 作者 张英基
 性别
鲜花(365)   赞同(221)

楼 主

纠正错误两处

子夜星:
近来阅读贵网站《毛詩注疏》(毛詩正義)发现有两处乱码文字并予以纠正如下:
一是◎卷七 之一〔国风〕(陈风•东门之杨):
东门之杨,其叶牂牂。〔传:兴也� 櫊櫲唬⒚病Q阅信保淮锒<阍疲貉钜稜櫊櫍轮幸病P苏撸魇蓖硪玻е俅褐隆)枲櫍由7础!�昏以为期,明星煌煌。〔传:期而不至也。笺云:亲迎之礼以昏时,女留他色,不肯时行,乃至大星煌煌然。〇煌音皇。〕

乱码文字纠正处:
东门之杨,其叶牂牂。(传:兴也。牂牂然,盛貌。言男女失时,不逮秋冬。笺云:杨叶牂牂,三月中也。兴者,喻时晚也,失仲春之月。)○牂,子桑反。昏以为期,明星煌煌。(传:期而不至也。笺云:亲迎之礼以昏时,女留他色,不肯时行,乃至大星煌煌然。○煌音皇。)

二是◎卷十八 之二〔大雅〕云汉:
【疏】“旱既”至“我躬”。〇毛以为,皆述宣王之辞。言天雨不降,旱势已太甚矣。其暑气蕴蕴然,雷声隆隆然,热气爞々然。酷热如此,无复雨意,故我勤於请祷,不绝其絜敬之祭。既祀天於郊,又从郊而往至宗庙之宫,以次而祭,未尝绝已。其祭之礼,则上祭天,下祭地,而天则奠其礼,地则瘗其物。从此以至於百灵,无神而不斋肃尊敬之者。言皆尊敬之。我精诚如此,雨泽不降,是先祖后稷不能福祐我也,皇天上帝不能临飨我也。若稷能祐我,天意临我,则应助我以福,何故以此旱灾,耗败天下土地之国,曾使正当我身有此旱乎?〇郑唯不克、不临为异。馀同。〇传:“蕴蕴”至“而热”。〇正义曰:蕴蕴,暑气附人之气,故云“而暑”。温字定本作“蕴”。隆隆是雷声不绝之状,故云“而雷”� 偁偅侨绕羧酥玻试啤岸取薄R栽獭⒙∶沧匆酥匮裕矢囱灾病J钊却笸T蹋匠V龋瑺偁傆稚跞龋适钊纫炱湮摹!妒脱怠吩疲骸盃偁偅挂病!惫痹唬骸昂等绒怪巳艘病!暴柤悖骸奥÷ 敝痢耙笠笕弧薄)栒逶唬阂岳子晗嘟雍挡坏糜欣祝时嬷啤胺怯昀住保 耙笃淅住币灾ぶ骼淄卤鹨病)柎骸吧霞馈敝痢凹乐薄)栒逶唬阂越嘉捞欤创松弦病I霞任欤掠胫裕手堑匾病5煳街弥兜兀杰е锻痢@裼胛锝晕轿袷律裰铮剖成裰粢病L煅缘欤淅窦芷湮铩5匮责湮镆嗟炱淅褚病L斓馗骶倨湟唬ヒ韵嗤ā9行谆模蛩鞴砩穸乐础端就健坊恼鞴砩袷且病Q源苏撸狻懊疑癫蛔凇敝狻)柤悖骸肮凇敝痢皬讨痢薄)栒逶唬阂匝约朗露乒手诿硪病<澜肌⒓烂恚灰酝瘴啤白越坚薰保嘁蛑普撸髌洳痪庖病!懊疑癫蛔凇庇搿暗祓北鹁洌蛩谡撸斓刂猓溻虐偕瘛6懔湮模啤暗祓斓刂瘢薏黄胨喽鹁粗保缘祓词亲鹁粗拢髌溻湃撼家嗟祓!拔薏弧闭撸慵爸牵云浼漓氡橹烈病)柎骸岸。薄薄)栒逶唬骸妒挖肺摹C奁谱种恚夭挥胫M8且钥宋堋M跛嘣疲骸昂箴⒉荒芨5v我邪?上帝不能临飨我邪?天下耗败,当我身邪?”传意或然。则能与临异文者,以后稷是己之先祖,心必助之,但苦其不能耳。天则非己之亲,故云不临。〇笺:“克当”至“之郊”。〇正义曰:以“上帝不临”者,上帝不视下。则“后稷不克”者,当谓后稷不知己,故转克为刻。刻削所以记识,故云“刻,识也”。《洪范》云:“彝伦攸斁。”斁是毁败之义,故为败也。不知困苦,不视精诚,其意亦同。正以困苦欲其知,精诚欲其见,故分属之耳。上云不绝禋祀,即云从郊往宫。此先言后稷,后言上帝,与上郊至宫文倒,明又见从宫至郊,为不绝之义也。

乱码文字纠正处:
【疏】“旱既”至“我躬”。〇毛以为,皆述宣王之辞。言天雨不降,旱势已太甚矣。其暑气蕴蕴然,雷声隆隆然,热气爞爞然。酷热如此,无复雨意,故我勤於请祷,不绝其絜敬之祭。既祀天於郊,又从郊而往至宗庙之宫,以次而祭,未尝绝已。其祭之礼,则上祭天,下祭地,而天则奠其礼,地则瘗其物。从此以至於百灵,无神而不斋肃尊敬之者。言皆尊敬之。我精诚如此,雨泽不降,是先祖后稷不能福祐我也,皇天上帝不能临飨我也。若稷能祐我,天意临我,则应助我以福,何故以此旱灾,耗败天下土地之国,曾使正当我身有此旱乎?〇郑唯不克、不临为异。馀同。〇传:“蕴蕴”至“而热”。〇正义曰:蕴蕴,暑气附人之气,故云“而暑”。温字定本作“蕴”。隆隆是雷声不绝之状,故云“而雷”。爞爞,是热气蒸人之貌,故云“而热”。以蕴、隆貌状宜重言,故复言之也。暑热大同。蕴,平常之热,爞爞又甚热,故暑热异其文。《释训》云:“爞爞,薰也。”郭璞曰:“旱热薰炙人也。”○笺:“隆隆”至“殷殷然”。○正义曰:以雷雨相将,嫌旱不得有雷,故辨之云“非雨雷”,取“殷其雷”以证之,明雷同而事别也。○传:“上祭”至“祭之”。○正义曰:以郊为祭天,即此上也。上既为天,下与之对,故知是地也。奠谓置之於地,瘗谓堙之於土。礼与物皆谓为礼事神之物,酒食牲玉之属也。天言奠,其礼见燔其物。地言瘗,其物亦奠其礼也。天地各举其一,互以相通。国有凶荒,则索鬼神而祭之,即《司徒》荒政索鬼神是也。言此者,解“靡神不宗”之意。○笺:“宫宗”至“徧至”。○正义曰:以言祭事而云宫,故知宫为宗庙也。祭郊、祭庙,不以同日为之,而云“自郊徂宫”,为相因之势者,明其不绝之意也。“靡神不宗”与“奠瘗”别句,则所宗者,天地之外,其馀百神。而笺连其文,云“奠瘗天地之神,无不齐肃而尊敬之”,以奠瘗即是尊敬之事,明其馀群臣亦奠瘗之。“无不”者,广及之辞,言其祭祀遍至也。○传:“丁,当”。○正义曰:《释诂》文。毛无破字之理,必不与郑同。盖以克为能。王肃云:“后稷不能福祐我邪?上帝不能临飨我邪?天下耗败,当我身邪?”传意或然。则能与临异文者,以后稷是己之先祖,心必助之,但苦其不能耳。天则非己之亲,故云不临。○笺:“克当”至“之郊”。○正义曰:以“上帝不临”者,上帝不视下。则“后稷不克”者,当谓后稷不知己,故转克为刻。刻削所以记识,故云“刻,识也”。《洪范》云:“彝伦攸斁。”斁是毁败之义,故为败也。不知困苦,不视精诚,其意亦同。正以困苦欲其知,精诚欲其见,故分属之耳。上云不绝禋祀,即云从郊往宫。此先言后稷,后言上帝,与上郊至宫文倒,明又见从宫至郊,为不绝之义也。

以上两处,请审阅,并改正。
祝福大家,新春快乐幸福!
读者 张英基 2017-01-17


2017-01-17 18:04:11
 作者 ziyexing
 性别
鲜花(519)  赞同(125)
1

回复:纠正错误两处

  这是当初编校资料时中途曾试用了某个编辑软件所致。编辑时显示正常,后来出现乱码有些莫名其妙,带来了不少麻烦。当时曾做了大规模的挽救和纠正,但难免还有遗漏。
  非认真,则无真学问。感谢张先生,期盼多多指教!
编辑2017-1-19 1:49:08

2017-01-18 13:48:14
 作者 子瑜
 性别
鲜花(271)  赞同(109)
2

回复:纠正错误两处

看到这里我不禁想提个建议,能否在每个文档页面加入一个批注功能,比如可以勾选某处错误,标记出来,写上错误原因等,后台则可以方便的进行校正。

2017-03-09 15:32:11
 作者 ziyexing
 性别
鲜花(289)  赞同(139)
3

回复:纠正错误两处

建议不错,但可惜,就目前网络浏览器来说是无法实现的。谢谢!

2017-03-10 09:21:44
 作者 张英基
 性别
鲜花(294)  赞同(166)
4

中国传统文学常识100题 改错

[size=1][size=3]中国传统文学常识100题
22、南朝三谢
谢灵运、谢安、谢眺

谢眺 正确应为 谢脁


2017-03-24 16:53:28
 作者 ziyexing
 性别
鲜花(308)  赞同(93)
5

回复:纠正错误两处

已更正。谢谢!

2017-03-25 03:23:05
 作者 张英基
 性别
鲜花(278)  赞同(115)
6

古诗词《诗经全集》注释商榷

子夜星网负责同志:
您好!今日拜读贵网古诗词《诗经全集》国风部分,有以下问题商榷:
1、《诗经•国风•召南•摽有梅》《诗经•国风•邶风•柏舟》:“寤辟有摽”中的“摽”(biào):捶胸;击也。贵网读“[pīao]、[pāo]”、“摽[piao2]”。
2、《诗经•国风•邶风•绿衣》訧(yóu):同“尤”,过失,过错,罪过。贵网读“訧[yi2]懿”。
3、睍(xiàn)睆(huǎn):形容鸟色美好或鸟声清和圆转貌。《诗•国风•邶风•凯风》:“睍睆黄鳥,載好其音。”毛传:“睍睆,好貌。”朱熹集传:“睍睆,清和圓轉之意。”余冠英注:“睍睆,黄鳥鳴聲。”贵网读“睍[jian1]睆[guan2]”。
4、濊濊(huò)鱼网入水声。《诗•国•卫风•硕人》:“施罛濊濊,鱣鮪发发。”贵网作“濊[hè]:象声词。”
5、《诗经•国风•王风•君子阳阳》:“君子陶陶,左執翿。”翿(dào):即纛。顶上以羽毛为饰的旗。古代乐舞者执之以舞。贵网读“翿[tao1]”。
6、《诗•国风•王风•大车》:“大車啍啍,毳衣如璊。”毛传:“啍啍,重遲之貌。”啍啍(tūn音吞),贵网读“啍[dun1]”。
7、《诗•国风•卫风•硕人》:“碩人其頎,衣錦褧衣。”《诗•国风•郑风•丰》:“衣錦褧衣,裳錦褧裳。”褧(jiǒnɡ)衣:“用枲麻类植物纤维织布制成的单罩衣。古代女子出嫁时在途中所穿,以蔽尘土。”贵网释作“单衣”。
8、《诗•国风•齐风•还》:“子之還兮,遭我乎峱之間兮。”毛传:“峱,山名。”在今山东省临淄南。峱(náo音挠),贵网读“峱[nk2]”。
9、《诗•国风•齐风•卢令》:“盧重鋂,其人美且偲。”毛传:“偲,布也。”一说偲为多须之貌。见宋朱熹《诗集传》。偲(cāi)多才。贵网读“偲[sai1]:音腮”。
10、《诗•国风•魏风•葛屦》:“摻摻女手,可以縫裳。”毛传:“摻摻,犹纤纤也。”摻摻(shān):女手纤美貌。贵网读作“掺掺:音三,同纤纤。”
11、《诗•国风•魏风•伐檀》:“不稼不穡,胡取禾三百囷兮。”囷(qūn):圆形谷仓。《周礼•考工记•匠人》:“囷窌倉城。”郑玄注:“囷,圜倉。”贾公彦疏:“方曰倉,圜曰囷。”贵网作“囷[jun4]:音俊,粮食囤。”
12、《诗•国风•唐风•山有枢》:“山有栲,隰有杻。”毛传:“杻,檍也。”朱熹集传:“葉似杏而尖,白色,皮正赤,其理多曲少直,材可爲弓弩幹者也。”《山海经•西山经》:“北百七十里曰 申山,其上多榖柞,其下多杻橿,其陽多金玉。”杻(niǔ):木名。檍树。贵网作“杻[chou3]:是上好木材。”
13、《诗•国风•唐风•扬之水》:“揚之水,白石凿凿。”毛传:“凿凿然,鮮明貌。”凿凿(zuò):鲜明貌。贵网作“凿凿:形容鲜明洁白。”“凿”为多音字,未注音。
14、《诗•国风•秦风•晨风》:“山有苞棣,隰有树檖。”陆玑疏:“檖,一名赤罗,一名山梨,今人谓之杨檖,实如梨,但小耳。”檖(suì):果木名。又叫山梨。古代的一种野生梨。贵网作“檖[shui4]”。
15、《诗•国风•陈风•宛丘》:“无冬无夏,值其鹭羽。”毛传:“值,持也。”孔颖达疏:“鹭羽,執持之物,故以值为持。”值(zhì):执持。鹭羽:舞蹈道具。贵网作“值:持。々栘羽:舞蹈道具。”
16、《诗•国风•陈风•东门之杨》:“昏以为期,明星晢晢。”《诗•小雅•庭燎》:“夜如何其?夜未艾,庭燎晣晣。”毛传:“晢晢,猶煌煌也。”晋•左思《魏都赋》:“庭燎晣晣,有客祁祁。”“晢晢”(zhé):亦作“晣晣”。光亮貌。贵网作“晢[zhi4]:同煌。”
17、《诗•国风•陈风•月出》:“舒忧受兮,勞劳心慅兮。”陆德明释文:“慅,七老反,忧也。”慅(cǎo):忧愁,心神不安。贵网作“慅[sao1]:音骚。”
18、《诗经•国风•桧风•匪风》:“谁能烹鱼?溉之釜鬵。”鬵(qín):釜类烹器。贵网作“鬵[xun2]:音寻”。
19、《诗经•国风•曹风•候人》:“候人”,贵网作“侯人”。
20、《诗经•国风•曹风•鳲鸠》“鳲鸠”,贵网题作“鳲々柉”。
21、《诗经•国风•豳风•东山》:果臝(luǒ音裸):栝楼,又名瓜蒌。蔓生葫芦科植物。贵网作“臝[lo3]:音裸”。
22、《诗•国风•豳风•破斧》:“周公东征,四国是吪。”毛传:“吪,化也。”吪(é 音俄):化,感化,教化。贵网作“吪[e2]:音俄,动,化。”
以上仅供参考。

编安!
读者 张英基 2017-3-26



2017-03-26 12:02:05
 作者 ziyexing
 性别
鲜花(284)  赞同(129)
7

回复:纠正错误两处

  本站《诗经》上已有的注释,最早采用新加波一位老学者文稿。今初步依照张先生提供的资料重新考证一下,觉得是有很多值得推敲之处,原稿既有错误,也有属于争议。比如1、2条,原稿“摽”“訧”二字标音与注释,是有他的道理的。但第3条,我实在找不出原稿中把“睍睆”标音为 “jian1 guan2”的理由,你提供的考证应该是有道理的。以下诸条正在考证,有待与先生一起来充实完善。感谢!

2017-03-27 10:35:45
 作者 ziyexing
 性别
鲜花(263)  赞同(120)
8

回复:纠正错误两处

原稿《诗经》注释太过简陋,且多舛误,拟重新编写。

2017-03-28 17:54:20
 作者 张英基
 性别
鲜花(283)  赞同(94)
9

回复:纠正错误两处

子夜星网:
中国传统文学常识100题,两处有误,请纠正。
28、清代词家三绝
  纳兰性德、朱彝尊、陈维嵩
“陈维嵩”应为“陈维崧”。

31、楷书四大家
  颜真卿、柳公权、欧阳洵、赵孟页
“赵孟页”应为“赵孟頫”。

编安!
读者 张英基 2017-4-5


2017-04-05 09:46:56
 作者 ziyexing
 性别
鲜花(285)  赞同(142)
10

回复:纠正错误两处

已更正。再谢!
再次打开该网页,需要刷新一下,才能看到更改过的内容。
编辑2017-4-5 21:23:11

2017-04-05 20:20:44

  姓 名:

  *  性别:女   邮箱:   主页:
  表 情:
  • 将放在主题前面

  主 题:    少于100个字符
  内 容:   字体:      字体大小:    颜色:
 
 
  *不超过16240字节
 心情图片:  
 
子夜星网站
Personal Website Created by Midnight Star .Copyright ©.

 

 

z