留言簿--留言查阅



  今天: 

·留言无须注册·

用户留言栏
您是这条留言的第 1148位阅读者
留言主题:鲁迅全集 报错
 作者 任你行
 性别
鲜花(361)   赞同(236)

楼 主

鲁迅全集 报错

您整理的鲁迅文集 阅览知识而发现了两个错别字

一是 伪自由书一文《“多难之月”》末尾处 有错别字:
http://www.ziyexing.com/luxun/weiziyoushu/luxun_zw_weiziyoushu_36.htm
原文如下:
(注释6)林主席今日微服到旧书店购古籍数本,骨董数件。” 前后两处古,后文不当不同,校对原书,也应改骨董为古董。

二是伪自由书《后记》中间
http://www.ziyexing.com/luxun/weiziyoushu/luxun_zw_weiziyoushu_45.htm
原文如下:
(四)
“是那几句?”
依照下文 应改那为哪


2016-06-22 12:22:56
 作者 ziyexing
 性别
鲜花(443)  赞同(190)
1

回复:鲁迅全集 报错

  正文里写作“古董”,注释⑥中所引《申报》“南京专电”原话,写作“骨董”,这是原引,不误。“古董”与“骨董”,过去通用。今人知道二者曾是一回事就行了,不必改之。
  “那”字,过去既是指示代词,也是疑问代词,须根据句意来区分。如辛弃疾词“蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。”如朱熹诗“问渠那得清如许,为有源头活水来。”
  “哪”字,在新中国建国前只用作语气词,读ne或no,是后来普及普通话赋予了它的疑问代词词性,读na 三声。
  因而凡过去书中将“那”用作疑问代词的,今人知道怎么回事就行了,不必改之。
  今天才看到留言,迟复为歉。


2016-06-24 19:13:23

  姓 名:

  *  性别:女   邮箱:   主页:
  表 情:
  • 将放在主题前面

  主 题:    少于100个字符
  内 容:   字体:      字体大小:    颜色:
 
 
  *不超过16240字节
 心情图片:  
 
子夜星网站
Personal Website Created by Midnight Star .Copyright ©.

 

 

z