|
留言主题:[建议]例诗有误 |
|
|
2018-06-06 11:00:18 |
|
|
| | | |
第 1楼 |
|
回复:[建议]例诗有误 “柱”,应为古人传抄之误,或旧书刊刻之误,实际应为“桂”。当初在论坛与大家讨论过此问题。 金粟,桂花之一种,色金黄,状如米粒,故名之“金粟桂”。“金粟桂”与“玉房前”相得益彰,衬映“素手”玉女,是诗人李端构意的一幅绝佳图景。 而“金粟柱”则生涩难懂,要很牵强地来释义。有的释义为“琴弦”,有的释义为拴琴弦的“琴柱”,有的释义为“弦轴之细而精美”等等,不一而足,尽显牵强附会之能事。 |
|
|
2018-06-06 22:14:05 |
|
|
| | | |
第 2楼 |
|
回复:[建议]例诗有误 另外,“时是误拂弦”里,多半本作“时时误拂弦”,作何解? |
|
|
2018-06-07 08:45:25 |
|
|
|
2018-06-07 09:13:04 |
|
|
| | | |
第 4楼 |
|
回复:[建议]例诗有误 建议站长将关于“柱”字与“桂”字的说明在这首例诗中补充一下,毕竟如今大多权威版本仍为“柱”字,若不作注记,像我这样不解的人也会有相似的疑问的。到时站长还要再解释,多费力气。 |
|
|
2018-10-02 13:06:58 |
|
|
| | | |
第 5楼 |
|
回复长清居士 此下是引用长清居士在2018-10-2 13:06:58的发言: 建议站长将关于“柱”字与“桂”字的说明在这首例诗中补充一下,毕竟如今大多权威版本仍为“柱”字,若不作注记,像我这样不解的人也会有相似的疑问的。到时站长还要再解释,多费力气。 |
有道理。 |
|
|
2018-10-03 11:32:25 |
|